2 Views· 11/08/23· Music
Mere Rashke Qamar [female voice] | New Latest Hindi Songs 2017 | Latest Hindi Song 2017 | Hit Hindi
Mere Rashke Qamar [female voice]| Raman Kapoor | New Hindi Songs 2017 | Latest Hindi Song 2017 | Hit Hindi Songs . <br />English and Urdu translation: <br /> <br /> <br />میرے رشکِ قمر تو نے پہلی نظر، جب نظر سے ملائی مزہ آ گیا <br />mere rashk-e-qamar tu ne pehli nazar, jab nazar se milaaii maza aa gaya <br />O my envy of the moon, when your eyes first met mine, I was overjoyed <br /> <br />برق سی گر گئی، کام ہی کر گئی، آگ ایسی لگائی مزہ آ گیا <br />barq si gir gaii kaam hi kar gaii, aag aisi lagaaii maza aa gaya <br />Lightning struck and destroyed me; you ignited such a fire that it made me ecstatic <br /> <br />جام میں گھول کر حسن کی مستیاں، چاندنی مسکرائی مزہ آ گیا <br />jaam mein ghol kar husn ki mastiyaan, chaandni muskuraaii maza aa gaya <br />Mixing beauty’s mischief into my drink, the moonlight smiled – how enjoyable! <br /> <br />چاند کے سائے میں اے میرے ساقیا، تو نے ایسی پلائی مزہ آ گیا <br />chaand ke saaey mein ae mere saaqiya, tu ne aisi pilaaii maza aa gaya <br />In the moon’s shadow, O my cup-bearer, you made me drink such a wine that I was ecstatic <br /> <br />نشہ شیشے میں انگڑائی لینے لگا، بزمِ رنداں میں ساغر کھنکنے لگے <br />nasha sheeshe mein angraaii lene laga, bazm-e-rindaan mein saaghar khanakne lage <br />Intoxication spread through the bottle, and goblets clinked in the party of debauchees <br /> <br />میکدے پہ برسنے لگیں مستیاں، جب گھٹا گھر کے چھائی مزہ آ گیا <br />maikade pe barasne lagiin mastiyaan, jab ghata ghir ke chaaii maza aa gaya <br />Mischief descended upon the tavern, and when storm clouds poured down, I was overjoyed <br /> <br />بےحجبانہ وہ سامنے آ گئے، اور جوانی جوانی سے ٹکرا گئی <br />behijaabana woh saamne aa gae, aur jawaani jawaani se takra gaii <br />Unveiled, she came before me, and her youthful splendor collided with mine <br /> <br />آنکھ اُن کی لڑی یوں میری آنکھ سے، دیکھ کر یہ لڑائی مزہ آ گیا <br />aankh un ki lari yuun meri aankh se, dekh kar yeh laraaii maza aa gaya <br />Her eyes clashed with mine in such a way that seeing this fight made me joyful <br /> <br />آنکھ میں تھی حیاہ ہر ملاقات پر، سرخ عارض ہوئے وصل کی بات پر <br />aankh mein thi hayaa har mulaaqaat par, surkh aariz hue wasl ki baat par <br />Modesty was in her eyes every time we met; her cheeks blushed red when I spoke of our union <br /> <br />اُس نے شرما کے میرے سوالات پہ، ایسے گردن جھکائی مزہ آ گیا <br />us ne sharma ke mere sawaalaat pe, aise gardan jhukaaii maza aa gaya <br />Embarrassed by my questions, she lowered her head in such a way that I was delighted <br /> <br />شیخ صاحب کا ایمان مٹ ہی گیا، دیکھ کر حسنِ ساقی پگھل ہی گیا <br />shaikh saahib ka eemaan mit hi gaya, dekh kar husn-e-saaqi pighal hi gaya <br />The shaikh’s faith was obliterated; upon seeing the cup-bearer’s beauty, it melted away <br /> <br />آج سے پہلے یہ کتنے مغرور تھے، لٹ گئی پارسائی مزہ آ گیا <br />aaj se pehle ye kitne maghroor the, lut gaii paarsaaii maza aa gaya <br />Before today, how proud he was; now his piety has been lost – how enjoyable! <br /> <br />اے فناؔ شکر ہے آج بعدِ فنا، اُس نے رکھلی میرے پیار کی آبرو <br />ae Fana shukar hai aaj baad-e-fana, us ne rakhli mere pyaar ki aabroo <br />O Fana, today I am grateful that after my demise, she has maintained the honor of my love <br /> <br />اپنے ہاتھوں سے اُس نے میری قبر پر، چادرِ گل چڑھائی مزہ آ گیا <br />apne haathon se us ne meri qabar par, chaadar-e-gul charhaaii maza aa gaya <br />With her own hands, she spread a sheet of flowers on my grave – how delightful! <br />this is a latest songs of Bollywood and this songs include on female voice and very smooth listening .must watch full and you will fell better. <br />thanks. <br />FOLWWWWWWWWWWW MEEEEEEEEEEEE
0 Comments